EU Programme

Lifelong Learning Programme / Grundtvig / Learning partnership

Duration

1.8.2013–31.7.2015

Aims and products

The aim of the HUNGAROBOX project was to share and exchange experiences and good practices among the partner organizations, especially in the field of teaching vocabulary, and, additionally, in getting acquainted with the practices of other educational institutions.

The project is also aimed at defining the possibilities of preparing a multilingual online glossary and an exercise package for Hungarian. The partners have previous experience in preparing materials for teaching and learning Hungarian during the projects Survival.hu and Te-Le-Hu.

The project has produced a pilot online glossary containing frequently used vocabulary and expressions with ICT as a topic (365 items, levels B1–B2) in the languages of the partners, and in English. Later, the glossary may serve as a basis for future cooperation between the partners.

An exercise package has also been compiled for learning ICT vocabulary (some 100 exercises altogether).

In addition to partner meetings, the project has organized workshops and seminars for teachers of Hungarian. The partners have also participated in several seminars, and created networks between colleagues.

Hungarian belongs to the less spoken European languages and so the project promotes linguistic diversity in Europe by developing possibilities for teaching and learning the Hungarian language, as well as disseminating and exchanging good practices and information among the participating teachers and organizations.

Learning vocabulary is an essential part of learning a language. However, it is often paid less attention to than other language skills. In teaching and learning the Hungarian language up-to-date material for learning and exercising vocabulary is most welcome, since there are not many materials available for this purpose either in Hungary or the other participating countries.

Main outcomes

  • Mapping out the existing online glossaries of Hungarian
  • Mapping out the existing materials for teaching and learning Hungarian vocabulary
  • A survey on the possibilities of preparing a multilingual online glossary of Hungarian
  • A survey on the possibilities of preparing an exercise package for teaching and learning Hungarian vocabulary
  • A pilot online glossary (topic ICT, levels B1–B2, languages: Hungarian to Estonian, Finnish, German, Italian & English)
  • Exercise package for learning and exercising Hungarian vocabulary (topic ICT)
  • Workshops for teachers and learners of Hungarian and participation in seminars
  • Webpage for project information and for the products (vocabulary, exercises etc.)
  • Exchanging good practices, sharing experiences, getting acquainted with partner countries’ practices
  • New ideas for further cooperation

Partners and contact persons

Suomi-Unkari Seura – Finn-Magyar Társaság ry – Finnish-Hungarian Society, Helsinki FINLAND (as coordinator)
Marjatta Manni-Hämäläinen (contact), Kaija Markus/City of Vantaa, Education Department; Ildikó Vecsernyés/University of Helsinki, Department of Finnish, Finno-Ugrian and Scandinavian Studies; Irene Wichmann/University of Helsinki Centre for Continuing Education

Tartu Ülikool, Eesti ja üldkeeleteaduse instituut, Soome-ugri osakond – University of Tartu ESTONIA
Tõnu Seilenthal (contact), Anu Nurk, Boglárka Janurik

Universität Hamburg, Institut für Finnougristik/Uralistik – University of Hamburg GERMANY
Tiborc Fazekas (contact), Beáta Wagner-Nagy

Károli Gáspár Református Egyetem, Magyar Nyelvtudományi Tanszék – Károli Gáspár University, Budapest HUNGARY
Orsolya Nádor (contact), Andrea Bölcskei, Ágota Fóris, Erzsébet Heltainé Nagy, Tibor M. Pintér, Réka Sólyom, Márta H. Varga

Università degli Studi di Firenze, Dipartimento di Lingue, Letterature e Studi interculturali – University of Florence ITALY
Beatrice Töttössy (contact), Kinga Kapácsy, Lena Dal Pozzo, Andrea Papp

Stages

Hungarobox Project Stages

We are in EST

Hungarobox project in EST database – European Shared Treasure

Acknowledgements

The project would like to thank the national offices of the Lifelong Learning Programme 2007-2013 for good information services.

Contact points for the new Erasmus+ Programme 2014–2020:

  • Estonia: erasmuspluss.ee
  • Finland:www.cimo.fi
  • Germany: www.na-bib.de
  • Hungary: www.tpf.hu
  • Italy: www.erasmusplus.it

Other countries see:

  • http://ec.europa.eu/programmes/erasmus-plus/tools/national-agencies/index_en.htm

This publication has been funded by the European Commission. The Commission accepts no responsibility for the contents of the publication.

Suomessa Elinikäisen oppimisen ohjelman / Grundtvig-ohjelman hallinnoinnista ja toimeenpanosta vastaa CIMO, joka on kansainvälisen liikkuvuuden ja yhteistyön asiantuntija- ja palveluorganisaatio.